不忍弁天堂
This is Bentendo Temple. Benten is a goddess in Japanese. Benten was modeled after the Benten of the Chikubu islet of Lake Biwa. Early in the Kan-ei era, Priest Tenkai built the islet inside the pond and enshrined Benten.
It is said a husband and a wife should not go there together because the goddess will envy them.
This is Kodakarajizo or a child statue. Poor unfortunate women who have no children secretly come to worship this statue.
They are joss sticks. Please try to get some of the smoke from the joss sticks. When joss sticks are burned, it is believed that bad things become better. We also say that this smoke makes you clever and healthy.
As part of our praying, we throw coins. Then, we ring the bell and often wish for success and prosperity.
「お役立ち英語表現」カテゴリの記事
- これで間に合う旅の英語★Fast Food(2006.09.11)
- これで間に合う旅の英語★レストラン(2006.07.17)
- 花 武島羽衣作詞 滝廉太郎作曲 (2006.04.09)
- 上野公園の桜(2006.03.12)
- 東京文化会館(2006.04.25)




Comments